Překlad "бъда мила" v Čeština


Jak používat "бъда мила" ve větách:

Просто се опитвах да бъда мила.
Jen jsem se snažila být milá.
После може да бъда мила с онази свиня съдията.
Pak se dokážu na toho hnusného soudce usmívat tak, jak bych měla
Хей, ако се обади, ще се опитам да бъда мила, ОК?
Hej, jestli zavolá pokusím se být milá, ok?
Просто не искам да бъда мила с него, разбираш ли?
Já nechci být milá na toho člověka, víš?
Опитвам се да бъда мила, а ти ми се смееш.
Snažím se s tebou soucítit a ty se mi směješ?
Сега си го върнах, а тя краде стаята ми и трябва да бъда мила с нея.
Vzala jsem ho na milost. Teď mi krade můj pokoj. A to jsem na ni byla pořád milá.
Искаш да бъда мила с нея?
Chceš mě vidět vycházet s tvojí holkou?
Позволете и аз бъда мила с вас.
Nech mne, abych byla já laskavá... k tobě.
Въпреки, че загубихме, трябваше да бъда мила с вас.
Navzdory skutečnosti, že jste nevyhráli, měla jsem k vám být milá.
Защото не съм дошла, за да бъда мила и да помогна на семейството ти.
Nejsem tu, abych na vás byla milá a pomáhala vaší milé rodině.
Опитвах се да не бъда мила.
Jen jsem se snažila nebýt vřelá a srdečná.
Ти си все още крадла, и аз съм още идиотка да бъда мила с теб.
Jsi pořád stejná. A já jsem pořád idiot, že jsem k tobě milá.
Ти ме помоли да бъда мила с нея.
Prosils mě, abych na ni byla milá.
Ако бъдеш мил с мен, аз също ще бъда мила с теб.
Kdybyste byl hodný na mě, byla bych hodná i já na vás.
Днес е рожденият ми ден и трябва да бъда мила с хората?
No tak, no tak už je toho dost. Chci ti něco ukázat.
Ще бъда мила, когато Деймън държи лапите си, далеч от теб.
Budu milá, až se Damon naučí držet od tebe pracky pryč.
Затова ти трябва да ми кажеш какво искаш, Пит, да бъда честна или да бъда мила?
Takže mi musíš říct, co po mně chceš, Pete. - Upřímná, nebo milá? - Buď upřímná.
Опитах да бъда мила с нея, но не сработи.
Je jen tak obrovská a... taj nějak hrubá.
Но това не означаваше, че трябва да бъда мила с Брайс.
Ale to neznamenalo, že musím být na Bryce milá.
Шонда, опитвам се да бъда мила, то те кого ще впечатлят?
Shondo, zkouším být milá, ale na koho mám zapůsobit?
С кого трябва да бъда мила, за да мога да излизам от стаята си повече от 2 пъти дневно?
Na koho tady musím být milá, abych se dostala z pokoje víckrát než dvakrát za den?
Мислиш ли, че не мога да бъда мила?
Naznačuješ mi, že nedokážu být jemná?
Чувствам се длъжна и аз да бъда мила с тях.
Protože pak na ně taky musím být hodná.
Опитах се да се извиня и да бъда мила, и после нещата се обърнаха и той си тръгна.
Snažila jsem se mu omluvit a být milá a pak se to zvrtlo a on odešel.
Просто вземи тъпите билети, само се опитвам да бъда мила.
Prostě si vem ty hloupý lístky. Jen se snažim bejt milá.
Опитах се да бъда мила, но приключих с това.
Snažila jsem se být hodná, ale s tím je konec.
Знам, но искам да бъда мила, знаеш ли?
Já vím, ale chci být hodná, víš?
Ето затова не мога да бъда мила с теб.
A přesně kvůli tomuhle na tebe nemůžu být milá.
Аз просто се опитах да бъда мила с него.
A já se jen snažila být na něho milá.
Виж, обещах на Кари, че ще бъда мила с теб.
Podívej, slíbila jsem Carrie, že na tebe budu milá.
Просто се опитвах да бъда мила, Джей.
Jen jsem chtěla být milá, Jayi.
Ами, опитах се да бъда мила с него.
Snažila jsem se na to být hodná.
Внимавай, аз не съм обещала да бъда мила.
Podle našich dam. On souhlasil, že bude hodnej, ale já ne.
4.8538060188293s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?